"Som z toho znechutený a bolí ma žalúdok. Som autorom textu, ale chybou je, že nemáme vysporiadané autorské práva k pesničke. Napriek tomu mi Maťo Ďurinda prísľubil, že sa pokúsi pieseň vymeniť za inú. Navrhol som mu niektoré z ostatného albumu, na ktorom sú aj pesničky, ktoré robil spoločne s manželkou. Bohužiaľ, nestalo sa tak, čo som sa dozvedel až z reklamnej a produkčnej agentúry, “ povedal nám Martin Sarvaš.
„Na začiatku ma informovali, že má ísť o krátky úryvok, ale nepozdávalo sa mi to, pretože som odmietal politickú rovinu, čo je nefér voči piesni, nám aj fanúšikom. A je jedno, o akú stranu ide. Napokon som sa od agentúry dozvedel, že s tým má byť spojená aj koncertná šnúra skupiny Tublatanka. Suma, ktorú mi navrhli, mi prišla smiešna vzhľadom na to, aké škody to napácha. Veď ktorý rádiový dramaturg zaradí do vysielania niečo, čo spájajú s politickou stranou? Je to nenapraviteľná škoda,“ vyhlásil Sarvaš a dodal, že v súčasnosti to rieši jeho právnik.
„Skúma možnosti na nejaké predbežné opatrenia, aby sa hudba v spote nepoužívala. S Maťom nie sme v kontakte a podľa mňa stále žije v niekdajšej sláve,“ uzavrel Sarvaš.
Čo na to Ďurinda?
Na účinkovanie v politickej kampani a problémy s použitím časti starších piesní Tublatanky, sme sa, samozrejme, spýtali aj Martina Ďurindu. Na otázky nám odpovedal e-mailom:
Volili ste v minulosti SNS?
Nie.
Povedali ste, že s Maďarmi nemáte problém. SNS však s nimi problém má. Nevidíte v tom rozpor?
S Maďarmi nemám absolútne žiadny problém. Hral so mnou deväť rokov v Tublatanke Maďar Dodo Dubán a boli sme veľkí kamaráti až pokiaľ nezomrel. Môj brat mal prvú ženu Maďarku z oblasti Slovenska, kde žijú Maďari, jeho syn je tým pádom polovičný Maďar a mám stále veľmi dobrý a srdečný vzťah s oboma. Aj ja žijem v maďarskej časti Bratislavy, chodievam aj do miest Slovenska, kde žijú maďarské menšiny a dobre poznám ich mentalitu. Sú to slušní a pracovití ľudia. Chodievam často do Budapešti na koncerty, do Gyoru a Mosonmagyaróváru na prechádzky a dobré jedlo. Všetko medzi ľuďmi je v poriadku. Rozpor robia len politici.
Veríte členom SNS aj keď ich nepoznáte?
Viedol som dlhý rozhovor s volebným manažérom Marekom Massayom a verím mu a prijal som to vo vedomí, že v SNS prišla revolučná zmena a ich predseda 8. decembra 2011 pri predstavení kandidátov do NRSR verejne odovzdal štafetové kolíky novej generácii a vyhlásil, že po voľbách odchádza z parlamentu a tým dal jasný signál, že dáva priestor mladým politikom. Osobne ich nepoznám, ale verím, že podľa slov M. Massaya sú to vzdelaní ľudia na úrovni. Nikto zo známych osobností, ktoré robia kampaň rôznym politickým stranám, ich politikov dobre nepozná.
Prečo ste prijali účasť na podpore SNS vo voľbách 2012?
Prišli s programom, že podporia celú slovenskú hodobnú scénu 30-percentným zákonom domácej produkcie a to je jediná možnosť pre našu hudbu, aby mala šancu. Je to aj na ich bilboardoch. Slovenská hudba zomiera a je z rádiových, televíznych a printových médií vytlačená. Kamkoľvek sa pohnete, všade hrá len angloamerická produkcia a zriedka naše, len už overené hity. Nič nové domáce nie je počuť, pričom sa tým zaoberám vyše 20 rokov a sú tu veľmi dobrí muzikanti, speváci aj nové piesne, ktoré majú úroveň, aby sa hrali. Nové domáce hudobné talenty médiá skoro vôbec nepodporujú a tak zanikajú. V susedných štátoch v Česku, Maďarsku a Poľsku je pomer medzi domácou a zahraničnou muzikou relatívne vyvážený a ľudia ju majú radi. Ide mi o princíp, aby sa hrala naša muzika a nie aby moje piesne bolo viac počuť. A za tri sedemsekundové spoty o odpočúvaní, 16 percentách DPH a že tentokrát dávam repráky mladým chalanom, som dostal honorar.
V kampani je použitá skladba Dnes mám rande so svojím mestom, kde je autorom textu pán Sarvaš, ktorý sa nestotožňuje s použitím skladby v predvolebnej kampani. Prečo ste ju použili? Ako je to s autorskými právami pri tejto skladbe?
Najprv prišiel za mnou manažér M. Massay, ktorému som podpísal súhlas s použitím troch 30 sekundových častí pesničiek, ktorých použitie bude štandartne vyplatené cez Soza a Slovgram, kde na Zmluvu o použití diela som pripísal, že som autor hudby a že autor textu je Martin Sarvaš, ktorý je na Slovenskej ambasáde v Berlíne a treba aj jeho súhlas. Manažér M. Massay mi povedal, že to s ním vybaví. Odvtedy použitie troch častí piesní už nebolo v mojich rukách.

FOTO: Archív M. Ď.

FOTO: MARTIN SARVAŠ

FOTO: MARTIN SARVAŠ




